Skip to main content
L'Idea
Fascicolo 1 - Testi Fonti Lessico Anno I 2024

Filippo Baldinucci lessicografo: le parole dell’arte del disegno (e non solo)

Barbara Patella
Università degli Studi di Firenze

Firenze, Italia

With this paper, dedicated to the Vocabolario Toscano dell’Arte del Disegno (1681), we would like to valorise the seventeenth-century work by Filippo Baldinucci, which is particularly relevant for lexicography and language history, as it represents the first specialised dictionary produced in Italy. In order to investigate Baldinucci’s dictionary from a historical-linguistic perspective, the research moved in two main directions: on the one hand, by exploring Baldinucci’s heritage in the Vocabolario degli Accademici della Crusca, in this case investigating the reception of Baldinucci’s Vocabolario in the last two editions of the Crusca, the IV and the V (making use of two databases, the Lessicografia della Crusca in Rete and the Quinta Crusca virtuale); on the other, measuring the semantic-lexical contribution of the Vocabolario (concerning not only the language of art) through the collection of numerous first attestations. Finally, the article closes with a last part, which shows the first tests carried out on the lexicographic text (the Vocabolario) in electronic format, created for the Baldinucci Lessicografo ed Erudito database.

Il contributo, dedicato al Vocabolario toscano dell’arte del disegno (1681), mira a valorizzare l’opera di Filippo Baldinucci, un’opera particolarmente rilevante per gli studi di lessicografia e di storia della lingua, in quanto costituisce il primo dizionario specialistico realizzato in Italia. Per investigare in chiave storico-linguistica il dizionario di Baldinucci, ci siamo mossi in due direzioni principali: da un lato, esplorando l’eredità baldinucciana nel Vocabolario degli Accademici della Crusca, nella fattispecie indagando la ricezione del Vocabolario di Baldinucci nelle ultime due edizioni della Crusca, la IV e la V (avvalendoci, per tali ricerche, di due banche dati, quella della Lessicografia della Crusca in rete e quella della Quinta Crusca virtuale); dall’altro, misurando l’apporto semantico-lessicale del Vocabolario (riguardante, per giunta, non solo la lingua dell’arte) attraverso la raccolta di numerose prime attestazioni. A chiudere l’articolo, infine, un’ultima parte, in cui vengono mostrati i primi carotaggi eseguiti sul testo del Vocabolario in formato elettronico, realizzato per la banca dati Baldinucci lessicografo ed erudito.

Presentato 21/09/2024 Accettato 13/10/2024 Pubblicato 05/11/2024
Copyright © Barbara Patella This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license does not allows for commercial purpose. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
DOI 10.69114/LIDEA/2024.178-301 e-ISSN 3035-2452 Lingua it